درباره «نقب‌هایی به جهان داستان» ترجمه حسین صافی

masoudborbor شنبه ۱۸ خرداد ۱۳۹۸ ۰
درباره «نقب‌هایی به جهان داستان» ترجمه حسین صافی

کتاب در واقع شامل چهار مقاله از چهار نویسنده مختلف در حوزه روایت‌شناسی است که هر چهار مقاله از A Companion to the Narrative Theory, 2nd ed, Oxford. برگرفته شده‌اند.
نخستین مقاله از وین سی بوث به دغدغه‌های او درباره اهمیت مفهوم نویسنده‌ی ضمنی می‌پردازد در زمانه‌ای که همه از مرگ مولف سخن گفته‌اند و بازگشت به مفهوم نویسنده ضمنی را خطری برای احیای سنت نیت‌خوانی مولف بر می‌شمرند
مقاله دوم از نونینگ است و به راوی نامعتبر می‌پردازد و با بررسی چالش‌ها و پیچیدگی‌هایی که در این مفهوم هست و مشکلاتی که ایجاد می‌کند، به بازنگری تازه‌ای در این مفهوم دست می‌زند
مقاله سوم نوشته‌ی دن شن است و به اهمیت سبک‌شناسی و بی‌توجهی به آن در روایت‌شناسی پرداخته است و با مثالی از همینگوی نشان می‌دهد که توجه به مسائل زبان‌شناختی و سبک‌شناختی چه اندازه به درک روایت‌شناسانه گفتمان روایی یاری می‌رساند
مقاله چهارم را ریچارد والش با عنوان کاربردشناسیگفتمان‌های داستان‌واره نوشته و با نمونه‌آوری از کافکا به مفاهیم بسیار مهمی همچون جهان داستانی، فضای شناختی، اصل انحراف کمینه و … نگاهی متفاوت داشته است.
خواندن همه مقالات نیازمند شناخت پیشین از مفاهیم و چهارچوب‌ها و مباحث روایت‌شناسانه است.

فرستادن دیدگاه »